落脚处(三行诗)

(因为一直犹豫不决,最终写了两个版本。)(感觉还是两分钟的限时创作更舒服呢!)

落脚处

风筝线缠进掌心

坠落,不受控制

——万有引力的杰作

落脚点

风筝线缠入脖颈

扬起嘴角,继续拙劣的表演

失控,在第一次呐喊之前

(原句:风筝线缠进手心,它从天上不受控制的往下坠。我告诉它我已经努力过了,它永远听不进去。去它的坠落)

7人评论了“落脚处(三行诗)”

  1. 非自愿交易

    绿芽好像在说,快好起来。

    攀爬在血管中,缠绕上脖颈
    你的呼吸灼伤了我的眼睛
    你欣欣向荣,我便窒息

    同伴给词,我写诗!

  2. 感觉在写第一首诗“落脚处”的时候有一种轻巧的感觉。是一种精心铺设的局。
    “它”脱离掌控,但也只是脱离了我自以为是的“我的”掌控。转过身好似一切又回归了正轨。万有引力!这或许才是真正的落脚处。
    第二首“落脚点”写的时候犹豫了更久。或许这一首与我来讲更贴近原句一些。
    将我自己代入到风筝的视角,全身被裹缠满风筝线,窒息与否仅在一瞬之间。因为承受惯了在生死边缘的舞蹈,仍然保持着表面的岁月静好。微笑。多次被告诫过的礼貌。
    但在被锅缠着的咽喉中或许无数次的哀嚎。因而最终连表面上的光鲜亮丽也难以支撑。坠就坠吧,落就落吧,反正失控已定。

  3. 第一首看了宵淼解释我才明白,原以为“坠落”和“万有引力的杰作”讲得是一回事。第二首和评论区里的那首,都有种拮抗对立的感觉。我不太喜欢“拙劣的”这个词的用法。就像一个真正可怜的人不会说自己“可怜”。或者,不说这么明白如何?把拙劣替换成更具体、没有评判性的短语,比如“红红绿绿的”或者什么其他。

    评论区那首也是,感觉“欣欣向荣”和“窒息”的对立关系,或者可以用展示而非定义的方式传递。距离产生美~

  4. 两首诗不像是对立的二元体,而是前后视角转换下的呼应。我缠着风筝,它向下落。倘若我是风筝呢?表演,呐喊,在置身之内后以无助诉说失控。
    以及,标题对我的冲击非常大。坠落,缠绕,却都还是装作了落脚。
    宵淼的诗,每读一遍都会感叹在前一遍读时的浅薄。看完不禁感叹自己的几分庸俗。原来短短三行诗,可以装下这么多复杂而深刻的意义,并不是为赋新词强说愁,而是自然流露的在明与暗、美与丑中的变幻。

发表评论

滚动至顶部