莉莉

雪落在百合花上

填入花瓣之中

只露出几个嫩黄的小点

 

想将雪释放出来

于是把花翻出来

倒在手里把玩

然而百合却看起来有些可怜

花蕊抬头,看着我

 

树上的雪落的愈发大了

我不由得退后几步

看着脆弱的她被雪砸倒

乱摇乱晃。

手里的雪也化开

消散不见。

 

分割一下————

嗯,在学校没有百合花,我在学校玩的是树叶

但是树叶绿色不是很好看,我觉得还是改成花吧

花花~“ψ(`∇´)ψ

 

avataravatar

2人评论了“莉莉”

  1. 是个怜香惜玉的故事(?
    “我”怜惜着雪,动用智能生物的权力去挪动,却使得柔弱的百合不堪一击。(“她”还抬眼看我)故事性隐藏在有限的词句里。

    标题并不叫“百合花”,而是拿了百合的英文名Lily的中译莉莉。这更加强了故事性。莉莉很明显给人“某个女孩”的感觉,而莉莉本身也是很女性化的名字(短脆的音节、娇羞的叠字)。
    “我”,或者讲述者,到底怜惜着谁呢?

    1. 莉莉是因为我听的最近一首歌叫莉莉,小甜歌。

      貴方と,
      好想与你,
      見つめ合って 信じ合って,
      四目相对 心意相通,
      恋に落ちてみたいよ,
      就这样坠入爱河,
      さよならなんてさ言わないでね,
      所以 求求你 不要对我说出再见,
      私と,
      请你与我,
      見つめ合って 信じ合って,
      彼此凝望 相互信赖,
      愛し合ってみようよ,
      学会如何去爱吧。

      其实所以这里面的“我”是一个类似拆散鸳鸯的角色,我把雪弄出来,结果雪化了花折了都死了。

发表评论

滚动至顶部